In the face of trial and suffering we ask God for a new day
A New Day of Worship, by Etherlyn Q. Naiah
Liberian Gospel Viveo
Published on Jan 10, 2013
Dear Lord, please give to me a new day. I don't want yesterday again. Yesterday brought to me sorrow and tears, bitterness and hatred, anger and hopelessness. May your grace and mercy cover my brokenness and spirit of lament. Thank you O God my Saviour.
This song is based on a true story and reminds me of a woman's daughter who was killed by a drunk driver and she could not find her way out of her spiritual agony. The only thing she could do is ask God for a new day. She then sang this song for herself and for the man that killed her daughter. This is just another way that GOD can help anyone in an kind of situation.
Thank you Father for giving this great testimony to this dear lady. You said in the Book of Isaiah that old things have passed away and all thing will be made new. So help me today dear Father this day to know the truth of your Word. May you give to me your promises of life. Of renewal and hope. And may it be so for my Christian brothers and sisters around the world who suffer in your name. Who need your love and assurance. Your power and strength for a new day. Thank you Father. Thank you for your comfort and peace. In Jesus' precious name. Amen.
This is a very, very powerful message. Papa God I asked that you give me a new day. Take away every pain, sickness, every thing that will make my life miserable, "O, my God!" And just give to me a new day." May God continue to be with you Minister Naiah and bless your ministry. O Lord put my enemies to shame and may Jesus be raised up in my life. Amen.
Hallelujah! We cannot change yesterday but hope for a new brighter day. Only God can do this. And by faith and with hope we pray for this new day in our souls. With God nothing is impossible. When our heavenly Father says "Yes," no one can say "No." What our great God has put asunder no man can raise up. Hallelujah. Amen.
English Standard Version (ESV)
Judgment and Salvation
65 I was ready to be sought by those who did not ask for me;
I was ready to be found by those who did not seek me.
I said, “Here I am, here I am,”
to a nation that was not called by[a] my name.
2 I spread out my hands all the day
to a rebellious people,
who walk in a way that is not good,
following their own devices;
3 a people who provoke me
to my face continually,
sacrificing in gardens
and making offerings on bricks;
4 who sit in tombs,
and spend the night in secret places;
who eat pig's flesh,
and broth of tainted meat is in their vessels;
5 who say, “Keep to yourself,
do not come near me, for I am too holy for you.”
These are a smoke in my nostrils,
a fire that burns all the day.
6 Behold, it is written before me:
“I will not keep silent, but I will repay;
I will indeed repay into their lap
7 both your iniquities and your fathers' iniquities together,
says the Lord;
because they made offerings on the mountains
and insulted me on the hills,
I will measure into their lap
payment for their former deeds.”[b]
8 Thus says the Lord:
I said, “Here I am, here I am,”
to a nation that was not called by[a] my name.
2 I spread out my hands all the day
to a rebellious people,
who walk in a way that is not good,
following their own devices;
3 a people who provoke me
to my face continually,
sacrificing in gardens
and making offerings on bricks;
4 who sit in tombs,
and spend the night in secret places;
who eat pig's flesh,
and broth of tainted meat is in their vessels;
5 who say, “Keep to yourself,
do not come near me, for I am too holy for you.”
These are a smoke in my nostrils,
a fire that burns all the day.
6 Behold, it is written before me:
“I will not keep silent, but I will repay;
I will indeed repay into their lap
7 both your iniquities and your fathers' iniquities together,
says the Lord;
because they made offerings on the mountains
and insulted me on the hills,
I will measure into their lap
payment for their former deeds.”[b]
8 Thus says the Lord:
“As the new wine is found in the cluster,
and they say, ‘Do not destroy it,
for there is a blessing in it,’
so I will do for my servants' sake,
and not destroy them all.
9 I will bring forth offspring from Jacob,
and from Judah possessors of my mountains;
my chosen shall possess it,
and my servants shall dwell there.
10 Sharon shall become a pasture for flocks,
and the Valley of Achor a place for herds to lie down,
for my people who have sought me.
11 But you who forsake the Lord,
who forget my holy mountain,
who set a table for Fortune
and fill cups of mixed wine for Destiny,
12 I will destine you to the sword,
and all of you shall bow down to the slaughter,
because, when I called, you did not answer;
when I spoke, you did not listen,
but you did what was evil in my eyes
and chose what I did not delight in.”
13 Therefore thus says the Lord God:
and they say, ‘Do not destroy it,
for there is a blessing in it,’
so I will do for my servants' sake,
and not destroy them all.
9 I will bring forth offspring from Jacob,
and from Judah possessors of my mountains;
my chosen shall possess it,
and my servants shall dwell there.
10 Sharon shall become a pasture for flocks,
and the Valley of Achor a place for herds to lie down,
for my people who have sought me.
11 But you who forsake the Lord,
who forget my holy mountain,
who set a table for Fortune
and fill cups of mixed wine for Destiny,
12 I will destine you to the sword,
and all of you shall bow down to the slaughter,
because, when I called, you did not answer;
when I spoke, you did not listen,
but you did what was evil in my eyes
and chose what I did not delight in.”
13 Therefore thus says the Lord God:
“Behold, my servants shall eat,
but you shall be hungry;
behold, my servants shall drink,
but you shall be thirsty;
behold, my servants shall rejoice,
but you shall be put to shame;
14 behold, my servants shall sing for gladness of heart,
but you shall cry out for pain of heart
and shall wail for breaking of spirit.
15 You shall leave your name to my chosen for a curse,
and the Lord God will put you to death,
but his servants he will call by another name.
16 So that he who blesses himself in the land
shall bless himself by the God of truth,
and he who takes an oath in the land
shall swear by the God of truth;
because the former troubles are forgotten
and are hidden from my eyes.
New Heavens and a New Earth
17 “For behold, I create new heavens
but you shall be hungry;
behold, my servants shall drink,
but you shall be thirsty;
behold, my servants shall rejoice,
but you shall be put to shame;
14 behold, my servants shall sing for gladness of heart,
but you shall cry out for pain of heart
and shall wail for breaking of spirit.
15 You shall leave your name to my chosen for a curse,
and the Lord God will put you to death,
but his servants he will call by another name.
16 So that he who blesses himself in the land
shall bless himself by the God of truth,
and he who takes an oath in the land
shall swear by the God of truth;
because the former troubles are forgotten
and are hidden from my eyes.
New Heavens and a New Earth
17 “For behold, I create new heavens
and a new earth,
and the former things shall not be remembered
or come into mind.
18 But be glad and rejoice forever
in that which I create;
for behold, I create Jerusalem to be a joy,
and her people to be a gladness.
19 I will rejoice in Jerusalem
and be glad in my people;
no more shall be heard in it the sound of weeping
and the cry of distress.
20 No more shall there be in it
an infant who lives but a few days,
or an old man who does not fill out his days,
for the young man shall die a hundred years old,
and the sinner a hundred years old shall be accursed.
21 They shall build houses and inhabit them;
they shall plant vineyards and eat their fruit.
22 They shall not build and another inhabit;
they shall not plant and another eat;
for like the days of a tree shall the days of my people be,
and my chosen shall long enjoy[c] the work of their hands.
23 They shall not labor in vain
or bear children for calamity,[d]
for they shall be the offspring of the blessed of the Lord,
and their descendants with them.
24 Before they call I will answer;
while they are yet speaking I will hear.
25 The wolf and the lamb shall graze together;
the lion shall eat straw like the ox,
and dust shall be the serpent's food.
They shall not hurt or destroy
in all my holy mountain,”
says the Lord.
Footnotes:
and the former things shall not be remembered
or come into mind.
18 But be glad and rejoice forever
in that which I create;
for behold, I create Jerusalem to be a joy,
and her people to be a gladness.
19 I will rejoice in Jerusalem
and be glad in my people;
no more shall be heard in it the sound of weeping
and the cry of distress.
20 No more shall there be in it
an infant who lives but a few days,
or an old man who does not fill out his days,
for the young man shall die a hundred years old,
and the sinner a hundred years old shall be accursed.
21 They shall build houses and inhabit them;
they shall plant vineyards and eat their fruit.
22 They shall not build and another inhabit;
they shall not plant and another eat;
for like the days of a tree shall the days of my people be,
and my chosen shall long enjoy[c] the work of their hands.
23 They shall not labor in vain
or bear children for calamity,[d]
for they shall be the offspring of the blessed of the Lord,
and their descendants with them.
24 Before they call I will answer;
while they are yet speaking I will hear.
25 The wolf and the lamb shall graze together;
the lion shall eat straw like the ox,
and dust shall be the serpent's food.
They shall not hurt or destroy
in all my holy mountain,”
says the Lord.
Footnotes:
- Isaiah 65:1 Or that did not call upon
- Isaiah 65:7 Or I will first measure their payment into their lap
- Isaiah 65:22 Hebrew shall wear out
- Isaiah 65:23 Or for sudden terror
"Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away; behold, the new has come."
"He will wipe away every tear from their eyes, and death shall be no more, neither shall there be mourning, nor crying, nor pain anymore, for the former things have passed away.'
"He will swallow up death forever; and the Lord God will wipe away tears from all faces, and the reproach of his people he will take away from all the earth, for the Lord has spoken."